巴拉德瓦维迪亚布善帕布隐迹日和甘嘎玛

今天是非常吉祥的日子。今天是我们传承中一位气骨峥嵘的阿查尔亚,一位博学多才的阿查尔亚,巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布的隐迹日。他拯救了高迪亚.外士纳瓦宗的传系。

他出生在圣城普利附近的奥利萨邦。少年时代,他就博通经典,俨然一位远近有名的人物。他通览了《韦达经》、《奥义书》、《耳传经》(Sruti,施茹提)、《往事书》和所有经典,可谓饱读经书。之后,他去了印度南部的乌茹琵(Udupi)。玛德瓦查尔亚在那里有一个很大的法座,他在那里有一个大中心。巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布在那里学了很多东西,之后又去了施瑞达姆普利(SridhamaPuri)。彼时他已是名闻遐迩,以至于他想征服所有的学者,即全印度的学者。但当他来到佳嘎纳.普利时,一位非常著名的高迪亚.外士纳瓦当时也在那里。但他是一个一无所有的尼斯克因昌.外士纳瓦(niskincanaVaisnava)。他只有多尔(dor)和兜裆布(kaupin),衣衫单薄。当他去找那位外士纳瓦时,他被当作学生对待。他成了那位高迪亚.外士纳瓦的学生,从此忘了从《韦达经》和《奥义书》中学到的一切,拜倒在那位阿查尔亚的莲花足下。那位外士纳瓦隶属夏玛南达.帕布的传系。

然后他接受了外士纳瓦的启迪。再后来,他来到温达文,成了维斯瓦纳特.查夸拉瓦提.塔库(VisvanathaCakravartiThakura)的学生。于是,他归于温达文的维斯瓦纳特.查夸拉瓦提.塔库(VisvanathaCakravartiThakura)门下,成了他的学生。在这里,他读了我们所有哥斯瓦米的书。他从维斯瓦纳特.查夸拉瓦提.塔库那里阅读了《六部论》(Sat-sandarbas)。你们知道吉瓦.哥斯瓦米写的《六部论》(Sat-sandarba)吗?这时,维斯瓦纳特.查夸拉瓦提.塔库年纪已经很大,已经八十多岁了。

在斋浦尔的一次聚会中,茹阿玛努佳查亚的门徒们或说是幸运女神传承(SriSampradaya)的追随者和宁巴卡查尔亚的追随者说:“高迪亚传承在任何方面都不是正统传承(sampradaya)。我们不会尊重高迪亚.外士纳瓦。”

有四大外士纳瓦传承---施瑞(sri)、布茹阿玛(Brahma)、茹卓(Rudra)和萨纳卡(Sanaka)。施瑞外士纳瓦(SriVaisnava)指的是那些来自拉克丝米.德薇传系的外士纳瓦,即茹阿玛努佳查尔亚的追随者们。布茹阿玛的追随者,构成了布茹阿玛-玛德瓦-高迪亚传系(Brahma-Madhva-Gaudiyasampradaya)。我们是在这个传承中。一个传承来自茹卓-桑卡尔(Rudra-Sankara),他们成为维斯努斯瓦米(Visnuswami)传承。第四个传承来自四库玛兄弟---萨纳克(Sanak)、萨纳坦(Sanatana)、萨纳特(Sanat)和萨南达纳(Sanandana)。这个传承被称为宁巴迪提亚传承(Nimbadityasampradaya)。过了一些时间,它以宁巴卡传承(Nimbarkasampradaya)为人所知。通过四条传承来得到对奎师那莲花足的爱。所以,四大传承拒绝接受高迪亚.外士纳瓦的真实地位,因为他们对《终极韦达》(Vedanta)没有释论。他们对维亚萨德瓦写的《终极韦达》没有任何解释。

另外,他们提出了一个问题,写道:“我们拒绝接受茹阿妲和奎师那之间的关系,因为祂们没有结婚。如果我们必须考虑另一种关系,那只能是茹克蜜妮和奎师那之间的关系,萨提亚宝玛和奎师那之间的关系,因为她们已和奎师那成婚。但在任何权威经典中都没讲到施瑞玛缇.茹阿迪卡与奎师那结婚了。所以崇拜茹阿妲和奎师那是错误的。我们不应该崇拜茹阿妲和奎师那。”

于是,他们从斋普尔的哥文达德瓦庙中撤掉了施瑞玛缇.茹阿迪卡的神像。然后玛哈拉杰或说斋普尔的国王和那里的奉献者,去了温达文找施瑞拉.维斯瓦纳特.查夸拉瓦提.塔库。他们告诉他:“斋普尔的情况非常严重。您应该出手拯救高迪亚外士纳瓦,否则高迪亚外士纳瓦宗这个传系将永远被摧垮。”

维斯瓦纳特.查夸拉瓦提.塔库回答说:“我太老了。无论如何,我没法离开温达文。我像普利的嘎达达尔.潘迪一样接受了凯陀-桑尼亚萨(Ksetra-sannyasa,一直居于某圣地的萨尼亚萨誓言)。我永远不会离开温达文。我会留在温达文。”

所以,他告诉他的学生巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布:“你去斋普尔吧,去提出我会告知你的一些论点。”并且,他赐给了能量,还带上一些文献材料,里面写着:“高迪亚外士那瓦属于布茹阿玛-玛德瓦-高迪亚传承(Brahma-Madhva-Gaudiyasampradaya)。”巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布和维斯瓦纳塔.卡克拉瓦提.塔库的一个门徒去了斋普尔。他瘦骨棱棱,身材不高,骨架也不大。他就是这副身子骨,面容清矍。他到了地方时,他们正在召开一次非常重要的会议。来自茹阿玛南迪传承(Ramanandisampradaya)和宁巴卡传承(Nimbarkasampradaya)的许多知名学者都出席了。但在高迪亚外士纳瓦这一边,只有一个毛头小伙子。

他们说:“谁会代表高迪亚外士纳瓦这一边进行辩论呢?”

巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布回答说:“我,奎师那的仆人,维斯瓦纳特.查夸拉瓦提.塔库的仆人,将代表高迪亚外士纳瓦发言。”

然后他们陈述了他们的论点。他们说:“施瑞玛缇.茹阿迪卡不能站在奎师那的左侧。祂们不应受到崇拜。如果你们想崇拜,可以崇拜萨提亚宝玛-茹克蜜妮和奎师那。你们只能崇拜杜瓦尔卡迪旭-奎师那(Dvarakadisa-Krsna)。或者,你们可以单独崇拜奎师那。你们高迪亚外士纳瓦传系是在四大外士纳瓦传承之外。你们要提供一些文献或证据,证明高迪亚外士纳瓦传系是在四大外士纳瓦传承中。

然后巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布在聚会中立刻站了起来,用纯梵语进行辩论。他运用如此高级的语言讲话,使用这些哲学术语,惊倒一片会众。他给出了许多证据,证明施瑞玛缇.茹阿迪卡远胜于萨提亚宝玛和茹克蜜妮。他开始争论,并引用了施瑞拉.茹帕.哥斯瓦米的《奉爱甘露之洋》(Bhakti-rasamrita-sindhu)和其他书籍中的许多陈述。他们听得惊掉了下巴。

他告诉他们:“爱侣情怀(madhura-rasa)分两种---婚内情感(svakiya)和情侣之爱(parakiya)。斯瓦克亚-茹阿莎(Svakiya-rasa)是较低的。妻子们就像女仆一样。她们受到奎师那控制。要奎师那这么说(让她们离开宫殿),那她们就不得不离开奎师那的宫殿。

奎师那可能会告诉皇后们:“离开这里吧!”

然后茹克蜜妮(Rukmini)和萨提亚宝玛(Satyabhama)会遵循祂的命令,她们会伤心地落泪。而在温达文,在温达文的园林里,施瑞玛缇.茹阿迪卡至高无上的地位赫然在焉。她会对奎师那说:“你离开这个昆佳(kunja)。”

命令她萨克依,她会说:“别让奎师那来找我,除非祂哀求被接纳。”

奎师那过来了,倒在施瑞玛缇.茹阿迪卡的莲花足下,乞求宽恕。祂告诉她:“我再也不犯了。”

施瑞玛缇.茹阿迪卡对祂说:“你还真是个了不起的小偷啊。你这个骗子,这个骗子。”

而且,她会以任何她喜欢的方式骂奎师那。奎师那会津津有味地听她骂。祂觉得自己在喝饮施瑞玛缇.茹阿迪卡骂语之甘蜜。在《博伽瓦谭浩瀚之甘露》(Brhad-Bhagavatamrtam)中,我们看到很多例子。萨提亚宝玛和茹克蜜妮总是执行奎师那的命令,但不能命令奎师那。因此,奎师那是被牧牛姑娘控制,而不是她们。

祂的最高能量(para-sakti)是施瑞玛缇.茹阿迪卡。奎师那是至尊人格首神,施瑞玛缇.茹阿迪卡是至尊人格神的能量。她是奎师那的力量、能量。没有施瑞玛缇.茹阿迪卡,奎师那什么都做不了。祂们是不可分的。任何人都不能割裂祂们。火和热量是分不开的。因此,茹阿迪卡和奎师那无论怎样都不能被分开。萨提亚宝玛和茹克蜜妮只是施瑞玛缇.茹阿迪卡的所属一部分。她们是施瑞玛缇.茹阿迪卡的卡亚-维宇哈(kaya-vyuha),即她的展现。千千万万的幸运女神(Laksmi)、乌玛(Uma)、茹阿玛(Rama)和布茹阿玛妮(Brahmani),是从施瑞玛缇.茹阿迪卡的头发中出来。

因此,巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布从《布茹阿玛赞经》、《哥帕-塔帕尼奥义书》和许多其他经典中枚举了许多例子。他引用了《莲花往事书》(Padma-purana)的一句诗节:

devikrsna-mayiprokta

radhikapara-devata

sarva-laksmimayisarva-

kantihsammohinipara

[超然女神施瑞玛缇.茹阿妲茹阿妮是主奎师那的神仙伴侣。她是所有幸运女神的中心人物。她拥有全部的吸引力来吸引最有吸引力的人格首神。她是至尊主最原始的内在力量。]

他引用了这个诗节(sloka)。他还引用了《韦达经》和所有其他经典中的许多诗节和曼陀。然后他们接受了巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布的理论。他们告诉他:“嗯,您是对的。但除非您对《终极韦达》有任何真正的评注,否则我们不能接受这个证据。”

他回答说:“给我一天时间。”然后他来到了哥文达吉面前。他向哥文达吉祈祷说:“怎样才能在一天之内完成对《终极韦达》的评论呢?您要施恩于我。我来笔录,您来讲吧。”

然后哥文达开始说,他开始写。一夜之间,一切都奇迹般地完成了。这本评注实在太出色了。它优于《终极韦达》先前的所有注释,如桑卡尔查尔亚的《萨瑞瑞卡-巴夏》(Saririka-bhasya)、玛德瓦查尔亚的《阿努巴夏》(Anubhasya)、茹阿玛努佳查尔亚的《施瑞巴夏》(Sribhasya)和宁巴卡查尔亚的《帕瑞佳塔-巴夏》(Parijata-bhasya)。他的评注超越了其他人的评注。哥文达德瓦亲自驳斥了那些人的论点。一个晚上就写好了。他头顶着《哥文达-巴夏》(Govinda-bhasya),来到了博学者的聚会中。

把书放在那里,他说:“哦,是的,这就是《哥文达-巴夏》。哥文达亲自口述了《终极韦达》的评注,我写下的。”

他们开始读起来,逐页检查了这本书。这本书太棒了,内中旁征博引,如《韦达经》、《奥义书》和所有其他经典都被引用。他们被打败了,他们必须接受这本评论。

他们说:“是的。现在你们是在布茹阿玛-玛德瓦-高迪亚.外士纳瓦传承中。”

巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布引述的所有论点,都是施瑞拉.维斯瓦纳特.查夸拉瓦提.塔库的观点。他证明了我们是在布茹阿玛-玛德瓦-高迪亚.外士纳瓦传承,这是最好的传承,尤其是在卡利年代。那些不跟随传承的人将被淘汰。这是最高的、一流的外士纳瓦传承,胜于茹阿玛努佳(Ramanuja)和所有其他传承。大家都一致同意这一点。然后,施瑞玛缇.茹阿迪卡又被安放在哥文达德瓦的左侧。直至今天,哥文达德瓦和施瑞玛缇.茹阿迪卡仍然在那里接受崇拜。

如果不是巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布,那我们高迪亚.外士纳瓦传承会被全体有识之士拒绝。因此,我们要感谢这位玛哈普茹旭(Mahapurusa),施瑞巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布。我们要去了解这个事实。我们要知道他在那里提出的论点。没有这一点,我们就不可能是真正的外士纳瓦。我们一定得去学习所有这些内容。这只能通过真正的茹阿希卡(rasik)和希丹塔-维特(siddhanta-vit)外士纳瓦的恩典来达成,这样的外士纳瓦通晓所有这些哲学。

他提出了一个论点,当奎师那还是个孩子的时候,南达巴巴带着奎师那去放牧。那是一个雨天,正是冬天,就像现在英国的天气。雨下得很大,南达巴巴去了一个浓密的森林,那里有许许多多的奶牛。他看到天马上就阴了,就要下雨的样子。他想:“怎么办好?”

与此同时,一个小女孩(Kisori),维莎巴努玛哈拉杰家的小女孩来了。她来了,二话不说,奎师那立刻抓住了她的手。南达.玛哈拉杰看着,很疑惑:“怎么回事?”他看到这个女孩带着奎师那走进一片茂密的树林,消失了。奎师那立刻变成了十四岁,施瑞玛缇.茹阿迪卡变成了十三岁。她成了青春少女。拉丽塔、维莎卡和所有萨克依们都在那里。祂们坐在雅沐娜河岸附近的班迪尔榕树下面。马上,四头的主布茹阿玛来了,他开始诵读韦达曼陀。他让祂们俩交换花环,并诵读了结婚曼陀。在那里,祂们结婚了。但这并不是很明显的婚礼。否则,情侣之爱(parakiya-bhava)的至尊性将会消失。所以这个逍遥时光并不占主要位置。

我们应该知道,在哥楼卡.温达文,牧牛姑娘和奎师那享有情侣之爱。但在那里,奎师那和施瑞玛缇.茹阿迪卡是不可分的。有时,祂们一分为两,是为了逍遥时光(vilasa)。因此,祂们在那里结婚了。如果一个人在伦敦结了婚,他移居到莱斯特,那他就没有必要在这里再结婚。你们都弄清楚这点了吗?如果已婚夫妇前往印度向印度人证明他们已婚,即使如此,他们也不需要在那里再次结婚(以表明身份)。他们已婚了。因此,奎师那和施瑞玛缇.茹阿迪卡永远是一体的。当祂们来到展示的巴佳(prakata-Vraj,在这个地球温达文展现的逍遥时光),没有必要再结婚。祂们在那里和这里,都是在情侣之爱(parakiya-rasa)中。但我们要知道,情侣之爱超越婚内情感。

在婚姻中,女人成了丈夫的佣仆,丈夫成了主子。但在帕拉克亚-茹阿莎(parakiya-rasa,情侣之爱)中却不是这样。在那种关系中,施瑞玛缇.茹阿迪卡永远像奎师那的朋友。因此,奎师那不能说:“你离开我的家。”

施瑞玛缇.茹阿迪卡也不会说:“你不养我。我没住在你家。”

这取决于高品质的爱(佩玛)。所以,他就这个塔特瓦(tattva,真理命题)发言,并击溃了他们的论点。我们回到甘嘎玛塔(Gangamatha)的话题吧。在东印度,有一个普提亚国王。普提亚(Putiya)是一个王国的名称。国王有一个非常漂亮的女儿,从一开始她就把奎师那当做丈夫来崇拜。没人告诉她:“祂是你的丈夫。”但她就是这么认为的。她自小就非常博学。父母亲给了她很多机会去崇拜奎师那,令她成为一名奉献者。当她年满12岁以后,她父亲想把她嫁给某一位英俊的王子,但她断然拒绝了。

她告诉父亲:“我已经把奎师那当成我的丈夫。我永远不会结婚了。如果您要我这么做,我就去死。”

她还请求父亲说:“把我送到温达文吧。在那里,哥文达德瓦是我的丈夫。我想见到祂。没有祂,我一天也活不下去。”

最后,她的父母同意了这个提议。不管怎样,他们把她送到了温达文。那时,人们只能通过步行去到温达文。两地距离超过三千英里。作为一名公主,她是步行来到了温达文。当时,茹帕.哥斯瓦米已经进入哥楼卡.温达文.达姆。萨纳坦.哥斯瓦米也隐迹了。吉瓦.哥斯瓦米也隐迹了。在哥文达德瓦庙里,有一个祭师,他是茹帕.哥斯瓦米的门徒。他在那里做崇拜,是一个纯正的外士纳瓦。他非常有学识,非常茹阿希卡(rasik,有茹阿莎品味)。他和茹帕.哥斯瓦米是同一条线的。她来到他面前,拜倒在他的莲花足下。他的名字也叫哈利达斯(Haridas)。

她告诉他:“我想托庇于您的莲花足。请给我庇护吧。”

她大声哭起来,而他还没有准备好(接受这个门徒)呢。但当他看到她热切的渴望和坚定的信念时,他的心融化了,同意接受她为门徒。他只收了一个门徒,没有其他门徒。那时,萨琪德薇(Saci-devi)公主才十五六岁,美若天仙。

他告诉她:“你在温达文怎么过?我去乞讨,带回些面饼,我向神像供奉并分享祂的祭余。我不能为你承担任何责任。你要照顾好自己。”

萨琪德薇脱下了公主的衣袍,成了一个街头乞丐。她穿着一件白色纱丽,但不是很闪亮那种白。她的衣着非常简单。因此,没人会认为她是公主了。但很短的时间内,她便成了古茹德瓦如此钟爱的门徒。她成了一个真正的、有学问的最高外士纳薇(param-Vaisnavi)。但她是如此美丽,这却成了她的短处。一个女子独自去任何地方都是非常危险的。男孩们甚至可以裸着身体去任何地方。但对于出落得这么标致的女子来说,在温达文乞讨和唱诵哈瑞曼陀,是一项非常艰巨的任务。不管怎样,哈利达斯叫来了另一位年长的女门徒,把萨琪德薇托付给她。

他告诉这位年长门徒:“您要照顾萨琪-德薇,我上课的时候,你们俩可以和许多奉献者一起来找我。”

萨琪德薇24岁时,她的古茹德瓦告诉她:“你应该去茹阿妲昆(RadhaKunda)挨家挨户乞讨。而且,你应该在你的生活中实践我告诉你的一切。你要唱诵三十万声圣名(哈利纳玛),并且要持续地阅读包含有《牧牛姑娘之歌》、《笛子之歌》、《蜂之歌》、《爱侣之歌》和《爱之歌》等篇章的《圣典博伽瓦谭》。”

也许,你们听说过这些章节。这些章节涉及非常高级的爱和情感。这些章节描述了哥琵们如何来见奎师那,也描述了她们的分离心绪。一切都在其中了。她和年长的神姐妹一起去化缘。她们挨家挨户乞讨,住在一间简陋的小屋里。她们就吃些不加任何盐或香料的干面饼和鹰嘴豆。她们没有任何漂亮衣服或类似的东西。她们一无所有,很简单。有时,她们什么都不吃。有时,她们会睡得很少,或根本不睡。她们总是含着泪水唱着“哈瑞奎师那”。

后来,她的古茹德瓦又把她叫过去说:“我想给你另一个命令。我很快就要离开这个世界了。你该去普利了,那里萨尔瓦宝玛.巴塔查尔亚(SarvabhaumaBhattacarya)房子的废墟还在。现在没人知道柴坦亚.玛哈帕布和萨尔瓦宝玛.巴塔查尔亚相遇的地点了。所以你应该去到这个地方,再次令它出名。”

萨琪德薇步行前往普利,穿过了许多浓密的森林。她从来都不怕任何东西。到了那个地方,在那里,她开始诵读《圣典博伽瓦谭》,并以茹帕.哥斯瓦米和茹阿古纳特.巴塔.哥斯瓦米的精神来讲解。所有的奉献者开始云集到那个聚会中。一天,普利的国王也来听她讲课。他如此惊讶,心想:“她多有学问啊!她是这么茹阿希卡(rasik)!”萨琪德薇精通《奉爱甘露之洋》(Bhakti-rasamrita-sindhu)以及茹帕.哥斯瓦米(RupaGosvami)全部的著作。

有一天,即恒河的显现日,每个人都去附近的恒河沐浴,离本地有四百英里。萨琪德薇也想去恒河沐浴,但她没法去,因为神像在那里。她心中对恒河沐浴一事很是念想。这时,午夜时分,一个声音传来,就像汩汩的水流涌过来一样。萨琪德薇看到一股强大的水流向她涌来。成千上万人在恒河水中沐浴。

甘嘎德薇克佳亚!(Ganga-deviKiJaya!)。

她也去沐浴,但恒河的水把她冲到了佳嘎纳神庙。即使门是关着的,她却到了神殿。祭师早上进来的时候,看到门是关着的。但他看到里面有人。警察、国王和最高级的祭师都被召来了。当着他们的面,开了锁,他们看到这位名叫甘嘎玛塔的女士在那里。当时她被称为萨琪德薇而不是甘嘎玛塔(Gangamata)。

他们问她:“你是怎么进来的?你是来偷价值数百万卢比的佳嘎纳饰品吗?”

他们认定她是个小偷,把她关押起来。夜里,国王做了一个梦,梦见佳嘎纳德瓦来了,说:“把这位女士从监狱里放出来,把她送回到她自己的地方。你应该和祭师、将军们一起去她那里请求原谅。你们所有人都要请求原谅。你应该成为那位女士的门徒。否则,我会灭了你的王朝,摧毁一切。”

国王立即从床上爬起来,跑向甘嘎玛塔。他把她从监狱释放出来,非常礼貌地请求原谅。她被送回到自己的居处。第二天,国王带着全体大臣、祭师和军队来拜见她。他来到了那位女士(甘嘎玛塔)面前。他们全都拜倒在她的莲花足下,请求原谅。

国王对她说:“佳嘎纳命令所有人包括我在内,都由您来启迪。”

甘嘎玛塔回答道:“我不能启迪任何人。”

然后佳嘎纳德瓦进入她梦里说:“哦,你应该启迪。”

于是甘嘎玛塔启迪了所有人。国王想把王国的一部分赠与她,但她回答说:“我什么也不要。”

但他还是设法给了一些米饭、豆汤、普利(油炸饼)、卡稠利和其他物品,这些都是施瑞佳嘎纳德瓦的祭余。此后,萨琪德薇被称为“甘嘎玛塔.哥斯瓦米妮”。

还有一段简短的历史。你们知道斋普尔在哪里吗?在那里有一尊神像,但祂没有得到应有的崇拜。有时供奉做得不错,但有时祂被忽视了。所以,他告诉那位老外士纳瓦:“你带我去奥利萨邦,把我交给甘嘎玛塔.哥斯瓦米妮。你若不这么做,我就把一切都毁灭。”

他带着这尊叫夏玛若依(Syamaraya)的神像。Syamaraya是奎师那,Syamaaraya是施瑞玛缇.茹阿迪卡。他把神像放在篮子里,来到了普利。他来到甘嘎玛塔.塔库茹阿妮这里,请求道:“这个夏玛若依(Syamaraya)从斋浦尔过来。祂让我把祂带过来给您。”

甘嘎玛塔回答说:“我没法做(崇拜)。我在做巴瓦-谢瓦(巴瓦服务)。我不会同意的。这我不能答应。”

她像茹帕.哥斯瓦米、萨纳坦.哥斯瓦米、茹阿古纳特.达斯.哥斯瓦米还有其他人一样。巴瓦-谢瓦(bhava-seva)比普通的阿尔产(arcana,神像崇拜)更优越。她非常坦率地回答。那位外士纳瓦便想:“怎么办?”他秘密地把神像藏在一个图西园里。他把神像藏在一个非常茂密的图西林中,然后从那里跑掉了。第二天,塔库吉在梦中对甘嘎玛塔.哥斯瓦米妮说:“我在这儿呢。我什么都没吃呢。我又饿又渴。你过来把我捡起来吧,给我点东西吃。”

她走到那个地方,看到:“噢,塔库吉在这里!”她把神像放在膝上,把祂放置神坛上。有一天,正当塔库吉沐浴时,她进入了神像夏玛若(Syamaraya)中。今天是甘嘎玛塔.塔库茹阿妮的显现日,也是巴拉德瓦.维迪亚布善.帕布的隐迹日。他们两人都是真正的外士纳瓦和外士纳薇。不要对任何外士纳瓦不敬。如果你对他们不敬,就有冒犯之过。你们不应该做任何冒犯,尤其是冒犯奉献者。要永远记住这一点。我们来这个世界是为了努力发展我们对奎师那的爱,不为别的而来。这就是我们的目标。如果我们不增加对茹阿妲和奎师那的爱,那其他一切都是没用的。我们不是来取悦任何人,而是来取悦我们的古茹德瓦---我们的神圣导师、茹阿妲-奎师那和柴坦亚.玛哈帕布。所以我们应试着接受所有这些真理,然后我们才能觉悟佩玛(prema)。这样,我们才能领悟到施瑞柴坦亚.玛哈帕布的仁慈。

勾拉佩玛南叠(GauraPremanande)!哈利哈利波(HariHaribol)!

预览时标签不可点文章已于修改



转载请注明地址:http://www.mubabanaa.com/czjs/4450.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章